Вы здесь: Home
Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Мелодрама. История жизни Эвелин Несбит, натурщицы, танцовщицы, актрисы, с юных лет считавшейся писаной красавицей. Светский лев, знаменитый архитектор Стэнфорд Уайт, растлил ее несовершеннолетней. Замуж она вышла за психически неуравновешенного миллионера Гарри Тоу, который в итоге и убил Стэнфорда Уайта. Эвелин не опустила руки, продолжала идти по жизни, надеясь только на себя, но Стэнфорд Уайт так и остался ее единственной любовью.
Три актера (1 женская и 2 мужские роли). Ива (плакучая ива) символизирует горе и несчастную любовь. Так что название пьесы говорящее. В треугольнике Инга-Макс-Поль все несчастливы и нелюбимы по-своему. И, по утверждению автора, персонажи пьесы – не Гала, Поль Элюар и Макс Эрнст. Поверим ему.
Четырнадцать актеров, 5 женщин и 9 мужчин (9 женских и 22 мужские роли). Шекспир, в Стратфорде и в Лондоне, окруженный, как реальными людьми, так и персонажами своих произведений. Мятущийся, любящий, борющийся, творящий, каким видит его драматург. Как живой.
Включает семь монологов, связанных со Святым Писанием. Могут исполняться индивидуально или группами, скажем, по три или четыре, но если все семь исполняются одновременно, должен сохраняться приведенный ниже порядок, с общим авторским названием, «Книга утерянного из Евангелия», и с указанием названия каждого монолога.
Одноактовка. Четыре актера, две женщины и двое мужчин (4 женских и 2 мужские роли). Сказка, но, пожалуй, для взрослых. Ближе к «Шиповничку» братьев Гримм, чем к «Спящей красавице» Шарля Перро, и совсем не похоже на «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях» Александра Сергеевича, но тема та же. Как бы то ни было, какие бы не возникали преграды, от судьбы не уйдешь, и тот, кому на роду написано поцеловать спящую Розу, обязательно ее поцелует.
Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Четыре монолога Анны Палестрины, бабушки Бена Палестрины, одного из главных персонажей саги, несущем многие биографические черты драматурга. Анна приехала в Америку из деревни, скорее, маленького городка, Анци на юге Италии, и монологи эти – рассказы о малой родине.
Пьеса-коллаж. Три мужских монолога.
Пьеса эта – бенефис одной возрастной актрисы, героиня которой, Блоссом, рассказывает о своей долгой жизни. Блистательная роль. А сама пьеса, пусть это история давно минувших дней, живо напоминает произведения советских писателей Федора Абрамова, Василия Белова, Валентина Распутина, пьесы Александра Вампилова. Армитейдж, в реальности Малверн, малая родина Дона Нигро.
История, рассказанная в пьесе, сильно отличается от истории, рассказанной в романе. В какой-то момент главный герой отправляется на поиски автора, непосредственного виновника его страданий, находит, хочет убить, но автор – Бог написанного им романа, поэтому… наш герой возвращается в исходную точку – замок Иф. История замечательная. Рекомендуется к прочтению и просмотру всем, кто читал не менее замечательный роман Александра Дюма.
Учитель естествознания горько жалуется, что Школьный совет приказывает ему познакомить учеников с креационизмом, согласно которому все, что мы видим вокруг нас, создано Высшим существом, а теория эволюции вроде бы не при делах. Ему это не нравится, он возмущен, но… Или выполнение указания Школьного совета, или увольнение. Поэтому: «В начале сотворил Бог небо и землю…»
Пьеса-коллаж из трех женских монологов. «Йети/Yeti». Женский монолог. Ох, эти женские фантазии. Чего хотят женщины, о чем мечтают? Ведомо это только им. Джульетта вдруг возжелала йети… «Девочка и вороны / The Girl and the Crows». Мы все боимся неведомого и стараемся отогнать от себя, то ли бросая камни, то ли стреляя. Но иной раз опасения напрасны. Неведомое может быть совсем и не страшным. Именно такая история произошла с девочкой, о которой рассказывается в монологе. «Уинчелси-Драунд / Wincheksea Dround». У каждого человека свои фантазии. Воображению нет пределов Вот Элизабет, монолог которой мы услышим, решила, что она принцесса Уинчелси-Драунд.
Пьеса-коллаж из трех мужских монологов о житейских проблемах: «Пикассо / Picasso». Художник Жорж Брак рассказывает о случае, связанном с его другом Пабло Пикассо. На картине Брака Пикассо углядел белку, которую тот не рисовал. Привело это к тому, что Брак чуть ли не два года «прогонял» белку с картины. Ему это удалось, до только о нем забыли, и художники, и галеристы, и коллекционеры. «Песни пограничья / Border Minstrelsy». В мире собирателей древностей, не только вещей, но и литературных произведений, песен, сказок, баллад, кипят нешуточные страсти. Образованные люди, но очернить, опозорить, оклеветать – всегда пожалуйста. «Галстуки из норки / Mink Ties». Главному герою очень нравились галстуки из норки. Но однажды он услышал: «Если в своей жизни ты предаешь другое живое существо, это будет твоим наказанием в аду». И приснился ему сон, в котором его ловят, как дикого зверя, и сдирают шкуру. После этого наш герой носит обычные тканевые галстуки. А в целом монолог вполне может послужить манифестом сторонников отказа от меха животных. Написано сильно.
Молодая женщина любит ночные поездки в автобусе, которые создают у нее иллюзию безопасности, защищенности. Но однажды рядом с ней оказался безумец. К ней не приставал, поглощенный какой-то внутренней борьбой, но это внезапная близость безумия произвела неизгладимое впечатление. Та поездка запомнилась навсегда и привела к переосмыслению некоторых ценностей.
Девушка читает лекции о священной для японцев горе Фудзи. И представляет себя то ли дочерью Хокусая, то ли богиней горы. Реальность сменяется фантазиями и наоборот.
Хозяйка Медной горы представляет свое видение ситуации на отношения с камнерезом и его девушкой. Все не так просто, похоже, сложнее, чем в сказах Павла Бажова.
Случайная встреча трех человек на забытой богом железнодорожной станции кардинально меняет их жизнь. Сюрреалистичная, но очень трогательная история.
Любовный квадрат необычной конфигурации. Из ревности одна женщина убивает другую, потом мужчину, невольного свидетеля убийства и, наконец, становится жертвой второго мужчины, любившего первую женщину. Пьеса навеяна творчеством Лавкрафта, и это чувствуется.
Пьеса-коллаж из трех мужских монологов, где-то о жизни, а где-то о запредельном. «Плач Страшилища / Lamentations of Bogeyman». Тот самый Страшилище, что прячется под кроватью, в шкафу… А какая жизнь у него? Чего ему не хватает? Есть ли у него желания? «Серный желоб / Brimstone Ran». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». История жизни и смерти Баббера Рукса, представителя низов маленького американского города Армитейдж, прожившего всю свою недолгую жизнь на свалке. Гораздо больше внимания уделено драматургом его внучке, Барбари Фокс, героине одноименной пьесы. «Ник Люцифер в клубе «Ад» / Nick Lucifer at Club Hell». Гангстер, хозяин элитного клуба, рассказывает о нелегкой судьбе человека угодившего, пусть и по собственной воле, в жернова преступного мира. Жалости он, пожалуй, не вызывает, но послушать интересно. У каждого свои сложности.
Воспоминания университетской профессорши. Никому не дано знать, какие скелеты могут храниться в шкафу добропорядочной женщины. Она и сама не хочет этого знать, загоняет эти скелеты в подсознание, вот и являются они ей только в кошмарных снах.
Удивительная история жизни удивительной женщины, Лу Саломе, родившейся в России и считавшей себя русской, в ближний круг которой входили Ницше, Рильке, Фрейд.