ФОРМУЛА ЛЮБВИ: С8Н11N02 (Это дофамин, предшественник адреналина, “гормон счастья”). Можно ли по силам соблюдать законы любви – читал об этом, рассказывали? А если не следовать им – что будет тебе и близким? И неизбежен ли печальный финал? Вот об этом пишет Саша Тагул в романе “Химия любви”. Зрелый, благополучный во всех отношениях семейный (ну, а как же иначе?) мужчина обратил внимание на молодую. Мимолетное увлечение со скоростью молнии переросло во взаимную… Нет, не любовь, а хуже: страсть. А страсть всегда страшна. Что ж тут не ясного: плотское чаще одолевает духовное. И вот тогда рушится жесткий треугольник.
Эта книга – русский перевод первого сборника произведений молодого английского драматурга Томаса Экклшера, чьи пьесы с успехом идут в театрах Британии и Европы в течение последнего десятилетия. В книгу включены пьесы «Пастораль», «Меня сейчас нет дома», «Хизер» и «Инструкции для правильной сборки» (поставлена в мае 2018 года в Royal Court Theatre). Сценически выверенные и дерзновенные одновременно, пьесы Экклшера лирически, остро и с юмором обращаются к очень насущным темам современного мира: любви, воображения, силы слова и многим другим.
Пьеса представляет собой авторскую версию истории жизни и предательства Иуды, а также оценки его поступка, изложенную на основе канонических и апокрифических текстов.
Библейская героиня Рахав предала город Иерихон в руки еврейского народа, подчиняясь Божественному велению. Как сложится ее дальнейшая судьба?
Сборник рассказов, написанных автором во время обучения на писательских курсах. По большей части это творческие задания, которые впоследствии были переосмыслены, дополнены и дописаны. Содержит нецензурную брань.
Вера их была настолько крепкой, что управляла ими и давала им защиту. Существ становилось больше и вот однажды их Вера настолько окрепла, что разбилась на части. Разбившись на части, Вера превратилась в Единый Механизм, который руководил существами. Одна часть решила, что это несправедливо и решила дать существам силы.
Уникальная способность по дешифровке текстов безнадёжно влюблённого продавца «Детского мира» поставлена судьбой и обстоятельствами под проверку на пути к сердцу возлюбленной и интересной карьере. Так по ходу действия главный герой Дядя Сэм получает несколько писем: от Мерилин Монро, Христофора Колумба и Александра Сергеевича Пушкина, спасает русских заложников в Сомали и в конце концов становится зрелым и ответственным мужчиной, способным взять на себя ответственность за любовь и близкого человека.
Самый лучший в Петербурге, а может быть, в России писатель Федор Соломатин переезжает из маленькой квартиры в роскошные восьмикомнатные хоромы, еще бы, тиражи распродаются одним за другим, имя Федора гремит по Руси. Дочь Соломатина Маша заказывает перевозку мебели, у хозяина логистической конторы со странным именем Дидли Бу. Соломатину не нравится имя перевозчика мебели, он требует у дочери отменить заказ. Странное имя, без мебели останемся. Между Дидли Бу и учительницей младших классов Машей пролетает раскаленная искра, вспыхивает роман. Дидли Бу уговаривает Машу перевезти отца ночью, под снотворным, а потом сразу же мебель. Маша соглашается. Федора Апполинариевича перевозят на новую квартиру, но вот беда – злоумышленники угоняют машину с мебелью Соломатиных. Федор проклинает дочь. Маша выходит замуж за Дидли и рожает трех дочерей. Дальнейшее из пьесы.
Алла вступает во взрослую, самостоятельную жизнь. У неё неплохой старт: она получила образование, родители помогают ей, есть друзья и молодой человек, готовый разделить совместные заботы. Существует только одно «но»: обсессивно-компульсивное расстройство в лёгкой форме. Сумеет ли Алла достичь своих целей, стать счастливым, реализованным человеком, если её собственная психика ставит ей препятствия?
10 сценариев детских спектаклей для семейных постановок (от трех действующих лиц). Оригинальные и адаптированные.