В книгу "Зимовье зверей" вошли русские народные сказки о животных в пересказе Игоря Васильевича Павлова: "Лиса и волк", "Лиса и дрозд", "Лиса и заяц", "Белка и волк", "Тетерев и лиса", "Лев, волк и лиса", "Мужик и медведь", "Еж и заяц", "Лиса и журавль", "Медведь и лиса", "Зимовье зверей"
Зачарованный лес, замок Вэлз – земли некогда процветающего королевства, оказавшиеся во власти чудовища, стремящегося превратить весь мир в «цитадель зла» («Зачарованный танцующий лес») и страна зазеркалья, где жители стали отражением и рабами пороков и страстей, лишивших их радости и света («О чем молчат зеркала»), страшны, холодны, мрачны, и, кажется, непобедимы. Долгий, полный опасностей, путь придется пройти главным героям, честным и отважным, любящим и верным, чтобы спасти мир, помочь людям вновь обрести утраченные любовь, счастье, справедливость.
Михаил Левитин – театральный режиссер, драматург, прозаик, художественный руководитель театра "Эрмитаж" – написал рассказ о Ваксе, белой плюшевой собачке, которая, хотя она и игрушка, умеет грустить, радоваться, плакать, удивляться, любить, смеяться, скучать, а иногда у нее даже бьется сердце. История Ваксы длинная и непростая, и она неотделима от истории детства Маши, дочки Михаила Левитина, которой удалось краешком глаза заглянуть в волшебный мир, из которого пришла Вакса. И в этом ей, конечно, помогли сказки выдумщика-папы про приключения любимой игрушки – про то, как Вакса гуляла-гуляла, гуляла-гуляла…
По инициативе российских педиатров, при участии Европейской педиатрической ассоциации EPA/UNEPSA, Американской академии педиатрии издательство «ПедиатрЪ» выпускает книгу на разных языках, иллюстрирующую Конвенцию ООН о правах ребенка. Цель проекта – пропаганда общечеловеческих ценностей, в частности, знаний о правах ребенка, – реализована в наиболее доступной для детей форме сказки. Книга представляет собой оригинальное изложение Конвенции ООН о правах ребенка, текст которой передан без изменений. Часть I (статьи с 1 по 41) сопровождается специально подобранными и адаптированными сказками с рисунками, иллюстрирующими каждую статью. Часть II (статьи 42–54) приведена без иллюстраций, т. к. в ней изложены правила исполнения обществом статей Конвенции.
«Волшебная лампа Аладдина» – замечательная сказка из знаменитого собрания арабских сказок «Тысяча и одна ночь». Текст произведения сокращен и адаптирован для уровня 1 (для начинающих учить английский язык), а также снабжен комментариями. В конце книги даются упражнения и словарь.
Лили и Джесс пришли в Лес Дружбы, чтобы отпраздновать день рождения Голди. Но злая ведьма Гризельда… похитила именинницу! Девочки вместе с котёнком Амелией тут же бросились на поиски, и в этом им очень помог колокольчик-невидимка!
Это сборник сказок для детей от трёх до семи лет. «Разноцветные приключения Кузи» учат дружбе, взаимовыручке и даже помогут малышам научиться фантазировать самим! Здесь увлекательно раскрываются некоторые секреты, которые могут быть очень интересны для детей. Например, не все малыши знают, что насекомые распознают запахи усиками! Это значит, что у пчёлок и разных жучков их «носики» – это их усики! И таких историй много в этом сборнике сказок!
Сборник сказок написан для внеклассного чтения в младших школьных классах к Чемпионату мира по футболу, который пройдёт в России в 2018 году.
Три прелестные истории для детей: «Ямочки Зоар», «Трактор в песочнице», «Дождь дедушки Арона», написанные известным израильским писателем. Прочитайте и узнаете, что так хотела получить маленькая девочка Зоар, что делал старый трактор на пенсии и как дедушки побороли страшную засуху.
Людмила Юльевна Брауде – одна из самых известных и заслуженных в нашей стране переводчиц, которая познакомила миллионы российских детей с миром скандинавской литературной сказки. Благодаря ей заговорили на русском языке многочисленные герои Астрид Линдгрен, Сельмы Лагерлеф, Ханса Кристиана Андерсена, Сакариаса Топелиуса, Туве Янссон. Будучи литературоведом по образованию, она была не просто переводчицей сказок скандинавских писателей, а серьезным исследователем их творчества. Кому как не ей было получить почетный диплом Премии имени Х. К. Андерсена. Премия имени Ханса Кристиана Андерсена – самая престижная премия в области детской литературы. Она учреждена в 1956 году Международным советом по детской книге ЮНЕСКО и вручается раз в два года 2 апреля – в день рождения Андерсена. В 1967 году эта дата была объявлена Международным днем детской книги. Премию, состоящую из почетного диплома и золотой медали с профилем знаменитого сказочника, на торжественной церемонии вручает сама королева Дании.