Вы здесь: Home
«– Нет, но до чего потрясающе! – сказала хорошенькая миссис Эверслей, широко открыв свои красивые, но довольно пустые глазки. – Всегда говорят, что у женщин есть некое шестое чувство. Как вы думаете, это правда, мистер Эйлингтон?..»
«Джек Хартингтон с грустью окинул взглядом поле. Стоя возле мяча, он оглянулся на площадку вокруг лунки, прикидывая расстояние. Его лицо красноречиво говорило о презрении, смешанном с отвращением, которое он испытывал к себе. Он со вздохом достал клюшку, сделал два яростных свинга, срезав поочередно одуванчик и пучок травы, а потом сильно ударил по мячу…»
«Сайлас Хеймер впервые услышал об этом однажды февральской зимней ночью. Они с Диком Борроу возвращались со званого ужина у Бернарда Селдона, невропатолога. Борроу был непривычно молчалив, и Сайлас Хеймер спросил с любопытством, о чем он думает. Ответ Борроу был неожиданным…»
«… Убийца редко ограничивается одним злодеянием. Дай ему время успокоиться, покажи, что не сомневаешься в его невиновности, и он наверняка совершит следующее преступление… Бывает, арестуют какого-нибудь человека по подозрению в убийстве жены, а доказательств недостаточно. Тогда обязательно надо заглянуть в его прошлое. …»
«… Дороти раскрыла было рот, чтобы возразить своему спутнику, но, подумав, пробормотала: – Подвинь-ка мне вишни. Я съела больше, чем ты, и сейчас я разделю то, что осталось... Ох! Что это там, в глубине под ними? С этими словами она вытащила длинную нитку красных сверкающих камней и ошеломленно уставилась на нее. – Это было в корзинке? – спросил вконец ошарашенный Эдвард. Дороти кивнула: – Да. Под вишнями. – Как это, интересно, попало туда? – Не имею понятия. Странно, Эд, едва мы прочитали в газете это объявление... о краже рубинов... – И ты думаешь, что держишь в руках пятьдесят тысяч фунтов? – нервно засмеялся Эдвард. – Я просто говорю, что все это странно! Ты не находишь? …»
«… Их провели в гостиную. Едва дворецкий удалился, как дверь снова открылась и появилась полная дама с бесцветными волосами. Мэри Монтрезор шагнула к ней, но тут же остановилась, ловко разыграв изумление: – Как? Но это же не Эми! Вот досада! – Да, пожалуй, – ответила хриплым голосом толстушка. Следом за миссис Пардонстенджер вошел громадный мужчина с бульдожьей головой и зловещим выражением лица. Более отвратительного типа Джордж еще никогда не встречал. – И в самом деле странно! – повторил бульдог насмешливо. – Я сразу раскусил вас, господа, и мне ясна ваша игра! Руки вверх! – Он выхватил из кармана огромный револьвер. – Сказано – руки вверх! Белла, обыщи их!..»
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника "Ранние дела Пуаро".
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника "Ранние дела Пуаро".
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника "Ранние дела Пуаро".
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника "Ранние дела Пуаро".
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».
Книга из серии «Эркюль Пуаро»
Рассказ из сборника «Ранние дела Пуаро».