Увлечения Александры – автомобили и стрельба из оружия. Ее жизнь – череда отношений с любящими ее мужчинами. Но в один из дней баланс справедливости пошатнулся. Александра влюбилась. «Однажды я сделала вдох, глубокий, с замиранием счастливого сердца, а выдохнуть мне не позволили…» Как научиться вновь свободно дышать? Героиня романа нашла не только способ, но и встретила человека, готового ей в этом помочь.
Данный рассказ – это полное погружение в мысли семнадцатилетнего парня Джона, переживающего расставание с дорогим для него человеком. Простая, на первый взгляд, история приводит к совершенно непростому концу. Живя обыденной жизнью, очень легко заглянуть за красную дверь. Самое сложное, вовремя закрыть выход – выход из себя.
Автобиографичный рассказ о том, как человек, попавший на грань жизни и смерти, проживает свой мистический опыт и переосмысливает общепринятые ценности
Этот рассказ о настоящих человеческих чувствах к нашим питомцам, о взаимопонимании и уважении. Животные очень нуждаются в нашем внимании. Иногда они бывают очень веселы!
Фотография статуи на обложке сделана автором книги в костёле Лурдской Богоматери в г. Санкт-Петербурге.Про палату №6 в России давно хорошо известно.
Что из себя представляет современный мир? Это бесконечные посты и рассуждения различных людей. В данной книге собраны лучшие посты одного из анонимных блогеров России, который называет себя «Че». Своеобразные взгляды на некоторые вещи делают эту книгу уникальным собранием, которое хочется читать и читать. В произведении сохранена хронология, и это помогает вернуться в прошлое и вспомнить некоторые события.
Фильм «Шапито-шоу» разделен на четыре части. Это четыре пересекающиеся истории путешествия к морю, каждая из которых имеет свою тему: «Любовь», «Дружба», «Уважение» и «Сотрудничество». Схожие сюжеты новелл рассказывают о героях, приезжающих в курортный городок, и поворотных моментах, меняющих их жизнь. Истории развиваются параллельно. В одной сходят с ума от любви, в другой переживают непонимание друзей, в третьей пытаются обратить на себя внимание отца, в четвертой – выстроить взаимовыгодное деловое сотрудничество. Каждый из героев одной из историй представлен в другой малозаметным персонажем.
От автора: Поэзия. Стихотворения в декадентском стиле, навеянные творчеством любимых поэтов – Ахматовой, Цветаевой и Блоком. Это больше баловство, чем серьезное увлечение. Стихи о любви, о боли, о предательстве и лжи. Поэзия о жизни, местами наивное, пропитанное болью неразделенной любви и почти всегда декадентное. Очень много стихотворений, которые я написала еще подростком. Сейчас я так не думаю и не чувствую. Просто дань прошлому.
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Юрием Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоким проникновением в оригинал. В переводах сонетов Шекспира Ю. Лифшиц показал высокую переводческую культуру, передав и основной смысл, и главные особенности оригинала. При этом переводчик не потерял естественности и красоты звучания русского текста. При оформлении обложки использована картина английского художника Фредерика Лейтона (1830 – 1896).
Когда речь заходит о незваных гостях на пороге собственного дома, рука хозяина неизменно будет ближе к выстрелу, чем к рукопожатию. Люди редко жалели врагов, несмотря на то, что сами олицетворяли их худшее воплощение. Они дрались за «своих» и уничтожали «чужих», постоянно тасуя колоды этих понятий. Представьте долгий путь к пониманию неизбежного. Представьте мир, где голова чужака станет валютой, лозунгом, символом, мишенью, надеждой. Представьте мир, где цели диктует превосходство вида.