Всегда есть возможность изменить реальность. Надо только задуматься.
Героиня новой книги Ларисы Хващевской – талантливая переводчица. Погруженная в волшебный мир японской поэзии, она не сразу замечает, что вокруг творится что-то странное. Вскоре ей становится понятно, что главное – не потеряться в реальной жизни. И помнить, что все не то, чем кажется.
«Мигрант, или Brevi Finietur» – третий, самостоятельный роман цикла «Метаморфозы», открытый бестселлером «Vita Nostra». Человек – это луч, у которого есть источник, но нет конечной цели. Андрей Строганов – мигрант с Земли. Он перенесся на вымышленную планету Раа, но не помнит, как. Цена визы – два последних года жизни. Как вернуться назад? И что случилось на брошенной Земле? Пока Андрей ищет ответы, Раа накрывает тьма. Теперь, чтобы выжить, мигранту придется сильно измениться. Марины и Сергея Дяченко – лауреаты множества литературных премий, их романы переведены на несколько языков. Роман переведен на Венгерский и Украинский языки. Книга года и лучшая отечественная книга 2010 года. Книга также получила премию Большая Филигрань 2011 года.
Известный читателям прежде всего как автор научной фантастики, Филип К. Дик (1928–1982) в то же время является писателем, который вывел на первый план своих произведений проблемы гуманизма и одиночества человека. Дик не предсказывал появление 3D принтеров, айфонов или Интернета, зато он, как никто другой, понимал человеческую природу и уже тогда осознавал, что развитие технологий отдалит людей от самих себя и окружающих. Он смог увидеть нас застрявшими в собственных мирках, отгораживающихся от реальности еще до того, как были придуманы наушники. В своих историях Дик с долей юмора и здорового цинизма дает ответы на вопросы, волнующие уже не одно поколение. В данном издании собраны классические романы Филипа К. Дика 60-х годов: «Убик», «Три стигмата Палмера Элдрича» и «Порвалась дней связующая нить».
С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.
«Слепота, помимо прочего, это ещё и пребывание в мире, где исчезла надежда». Нулевой пациент внезапно слепнет, остановившись на светофоре. Сердобольный гражданин довозит его до дома и угоняет машину. На следующий день врач проверяет глаза ослепшего и не понимает, в чем причина. Через несколько часов белая слепота настигает вора, затем доктора, а потом и всех, кто контактировал с ними. Пандемию не остановить. Только жена врача не теряет зрение. Но это проклятие, а не благословение. Она увидит, как люди потеряют человеческий облик, как грязь поглотит город и как проблеснет луч надежды… Это роман-катастрофа. Роман-метафора. Слепота моральная становится слепотой физической. Авторский стиль писателя – отсутствие выделения прямой речи, восклицательных и вопросительных знаков – заставляет читателя потерять привычные ориентиры и в аллегорическом смысле погрузиться в слепоту. Романы нобелевского лауреата Жозе Сарамаго насыщены метафорами. Через них можно познать себя, как и через карты Таро. По мотивам книги «Слепота» был снят одноименный фильм, главные роли в котором исполнили Джулианна Мур и Марк Руффало. В серию входят: «Слепота» «Евангелие от Иисуса» «Воспоминания о монастыре» «Перебои в смерти» «Каменный плот» «Странствие слона» «Год смерти Рикардо Рейса»
Эта повесть по праву считается одной из самых интересных и читаемой среди всего того, что было написано братским тандемом фантастов – Аркадием и Борисом Стругацкими. Законченный в 1969 году, «Обитаемый остров» затем переиздавался 24 раза в 13 странах мира, а спустя ровно сорок лет свет увидел одноименный фильм, снятый Фёдором Бондарчуком и тепло встреченный почитателями творчества братьев Стругацких. Но не только читатели постоянно возвращаются и перечитывают любимую ими повесть. Писателей она также «тревожит», и сейчас Вы держите в руках книгу, в которой Максим Каммерер возвращается на планету Саракш, попадает в самое сердце Островной Империи, где находит ответы на многие вопросы, которые до этого мучили не только его, но и его руководителя, знаменитого Странника – Рудольфа Сикорски.
В 1899 году в Нью-Йорке оказываются два мифических существа. Голема слепили из глины; голем должна была стать верной женой сыну мебельного фабриканта, отправляющемуся в Новый Свет. Но посреди Атлантики ее хозяин умирает, и голем прибывает в Нью-Йорк одна. Она совсем не знает людей, боится толп, но безошибочно ощущает человеческие желания. Джинн тысячу лет просидел в медной лампе, пока не был случайно освобожден жестянщиком из района Нью-Йорка, известного как Маленькая Сирия. Столетия пролетели для джинна как один миг; более того, он не помнит, как оказался в лампе и кто его туда заточил. Однажды на ночной прогулке посреди опустевшего города голем и джинн встретятся.
«…– Я давно веду наблюдения над удавами, – сказал кролик из кустов, – вы подтвердили, что легенда о дерзком кролике не легенда, а быль. Это лишний раз убеждает в правильности моих некоторых догадок. Теперь я твердо знаю: ваш гипноз – это наш страх. Наш страх – это ваш гипноз. – Пользуешься тем, что мы сейчас оба сыты? – сказал Косой, прислушиваясь к своему желудку. – Нет, – отвечал кролик, – это плод долгих раздумий и строгих научных наблюдений. …»