Этот сборник запоминалок имеет 1000 английских глаголов. Ко всем глаголам подобраны созвучные русские слова, которые вместе с переводом составляют мини-сюжет – ассоциацию. Многие глаголы могут выполнять роль и других частей речи (это учтено в книге). Запоминалки: ДОБЬЁШЬСЯ многого, уроки учив. (это) achieve [ə΄tʃi:v] РЕКЛАМИРУЙ и назад «вертайсь». (это) advertize [΄ædvətaɪz] ССЫЛАЮСЬ на болезнь, чтоб пораньше лечь. (это) allege [ə΄ledʒ] Результат пополнения словарного запаса вас удивит. Удачи!
Курс пунктуации новой школы основан на интонационно-грамматическом принципе, в отличие от школы классической, где интонация практически не изучается. Хотя в новой методике используются классические формулировки правил, но они получают дополнительное смысловое и интонационное обоснование. В целом новый метод основан на знании грамматики и позволяет расставлять знаки препинания без заучивания формальных правил, в том числе наилучшим образом выражая авторскую семантику текста.
Зачем нужны учебники по орфографии? С одной стороны, правила письма под ред. Лопатина или Розенталя всегда можно найти на сайте ГРАМОТА.РУ, но это всего лишь справочник, то есть сборник частных ответов (как писать?) обычно безо всякой мотивации принятого решения. В то же время русское письмо имеет строго системное построение, и лучший способ изучить предмет – это понять законы его устройства. Тогда вы будете знать правила, не заучивая их, и успешно пользоваться ими на практике.
Достаточен ли двуязычный словарь для полного понимания исходного текста? Не пора ли хотя бы частично пересмотреть принципы составления словарей с учетом практических нужд перевода? Как восполнить неизбежные пробелы? Какие источники нужны для этого? Об этом размышляет автор, сопровождая свои рассуждения примерами на материале английского и французского языков. Книга может послужить практическим пособием для начинающих переводчиков и всех интересующихся литературой на указанных языках.
Данное пособие предназначено для тех, кто планирует сдавать ОГЭ по английскому языку. Книга содержит материалы по подготовке к разделу «Говорение».
Книга в научно-популярной форме знакомит читателя с основными особенностями поэтического мира Высоцкого. Подробно рассматриваются военная тема, влияние роли Гамлета на лирику поэта-актёра, пушкинские мотивы, творческий диалог с крупнейшими бардами – Окуджавой и Галичем.
Книга представляет собой филологическое исследование, основным принципом которого является объединение литературоведческого подхода с лингвистическим. В центре внимания находятся явления грамматики и лексики, формирующие поэтическое содержание произведений. Рассматривается также интертекстуальный аспект творчества Бродского и отражение стилистики Бродского в пародии М. Крепса.
Эта книга – о знаменитом романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». И еще – о литературном истэблишменте, который Михаил Афанасьевич назвал Массолитом. В последнее время с завидной регулярностью выходят книги, в которых обещают раскрыть все тайны великого романа. Авторы подобных произведений задаются одними и теми же вопросами, на которые находят не менее предсказуемые ответы. Стало чуть ли не традицией задавать риторический вопрос: почему Мастер не заслужил «света», то есть, в чем заключается его вина. Вместе с тем, ответ на него следует из «открытой», незашифрованной части романа, он лежит буквально на поверхности. Критик-булгаковед Альфред Барков предлагает альтернативный взгляд на роман и на фигуру Мастера. По мнению автора, прототипом для Мастера стал не кто иной, как Максим Горький. Барков считает, что дата смерти Горького (1936 год) и есть время событий основной сюжетной линии романа «Мастер и Маргарита». Читайте и удивляйтесь!
Для желающих учить разговорный английский язык эта книга будет хорошим помощником со школьной скамьи до вуза. Среднему поколению и в преклонном возрасте. На пенсии стал изучать английский язык с помощью программы «Полиглот» «Шоу с Дмитрием Петровым», 16 уроков английского разговорного языка. Видеоуроки хорошо помогут тем, у кого есть базовый словарный запас. Начинающим, как я, необходим начальный курс материалов, особенно для разговорной речи. Результат изучения вы прочитаете в этой книге.
Монография представляет собой результат попытки авторов осмыслить и представить свое видение вечных категорий времени и пространства в текстовом поле Марины Цветаевой и Зинаиды Гиппиус – поэтов, которых, с одной стороны, сближает не только женское начало, но и эпоха, и субъективно-поэтическое видение непростой действительности; а с другой – разъединяет в определенном смысле литературное направление (школа) и соответственно поэтическая картина мира, выразившаяся в первую очередь в особенностях языкового структурирования, лексического обрамления важных для этих поэтов концептов. Привлекаются исследования современных авторов, изучающих темпоральность и локативность как философско-языковые категории и текстовое пространство в целом, а также лингвистов-цветаеведов. Книга предназначена для студентов-филологов, аспирантов, преподавателей-русистов, учителей-словесников.