Сборник составили рецензии Самуила Лурье, публиковавшиеся в журнале «Звезда» в 2012–2013 годах в рубрике «Короткой строкой». В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Это небольшое исследование А. А. Сальникова об «Илиаде» Гомера ранее публиковалась в журнале переводчиков «Мосты» №-3 (35) 2012 года (Москва). Здесь предложена для читателей несколько изменённая версия данной работы.
Герой Стивенсона Джим Хокинс не открывает читателям ни местоположение Острова сокровищ, ни даты событий. Однако в тексте достаточно подсказок, чтобы установить и то, и другое с точностью. Делая это, мы откроем в романе ещё несколько таинственных совпадений, которые совершенно необъяснимы с рациональной точки зрения. Книга рассчитана на читателей, которые любят роман «Остров сокровищ» и сериал «Чёрные паруса», и на тех, кто ищет в любом творческом акте проявление тайных сил бессознательного.
Ли Мин-бинь и Чжа Сяо-янь – известные китайские ученые, специалисты по русской литературе и китайско-русскому сравнительному литературоведению. В 2015 году они представили совместную книгу, посвященную истории литературных связей между Китаем и Россией. Эта книга стала частью масштабного проекта, призванного полноценно изучить и описать культурные взаимоотношения Китая и разных стран и регионов мира. «История литературных связей Китая и России» – это крупная работа, охватывающая почти четыре столетия тесных отношений между двумя странами: от первых дипломатических контактов и изучения языков до литературных переводов и взаимных научных исследований. Издание включает обширный справочный аппарат и предназначено для синологов, литературоведов и всех, кто интересуется историей культурных взаимоотношений между Китаем и Россией. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Я являюсь практикующим преподавателем английского и немецкого языка, мои ученики поступали в международные университеты. Этот курс немецкого языка целиком и полностью отражает обучение в Казанском Федеральном Университете, кроме педагогических предметов КФУ. Будет полезен студентам и тем, кто поступает учиться и хочет знать, какие предметы он будет изучать. Источником являлись мои лекции, учебники университета и дополнитео из интернета. Надеюсь, вы пополните свои знания и навыки. Viel Spass!
Книга «Колодец поэзии» – познавательное и увлекательное погружение в глубину тысячелетней истории русской словесности. Она предназначена и для тех, кто любит поэзию, и для тех, кто только хотел бы соприкоснуться с богатейшим фольклором, письменностью, русским словом, выражающим наш национальный характер.
Книга психолога и педагога-практика для тех, кто учит английский язык самостоятельно. Автор подробно описывает, как работают восприятие, память, внимание и мышление, когда мы учим иностранный язык. Также подробно разбирается, как создавать и поддерживать мотивацию, как преодолеть плато в изучении языка, как учиться при СГДВ и как готовиться к экзамену. Помимо этого, описаны популярные печатные и он-лайн пособия, сайты и приложения для изучения английского
Данная книга станет отличной подсказкой для вашего ребенка в период обучения чтению на английском языке. Цель данной книги легко и интересно научить ребенка читать на английском. Уникальность данной книги в том, что ваш ребенок разберется, как читать ту или иную букву английского алфавита или буквосочетание, раскрасит рисунки и получит свою собственную книгу.
Учебник «Основы сербского языка» содержит главные языковые конструкции в объеме, достаточном для общения с сербами, хорватами, черногорцами и бошняками. Многочисленные упражнения предназначены для их успешного усвоения. Учебник состоит из восьми уроков (лекциjа), приложения (апликациjа) и ключей к упражнениям (кључеви за вежбање).
«Я попытался по мере своих сил объяснить растолковать читателю, что же такое “Роза” – эта странная русская книга, грандиозный свод всевозможных сведений о потусторонних мирах. Каковы ее главные идеи, структура, основные понятия. Наконец, если кому-то кажется странным, чуждым, пугающим язык этой книги, то я постараюсь показать, что он не выдуман, не создан искусственно, а чутким слухом расслышан, уловлен – снят с голоса неведомых собеседников, как снимают ток с невидимых проводов».