В учебном пособии рассматривается феномен речевой агрессии в средствах массовой информации конца XX – начала XXI в., анализируются разнообразные способы и средства речевой агрессии в СМИ: использование инвективной, жаргонной, просторечной лексики, агрессивных сравнений и метафор, словообразовательных неологизмов, немотивированное употребление заимствованных слов, приемы языковой демагогии, иронизация, тенденциозное использование негативной информации, интертекстуальность. Пособие снабжено богатым иллюстративным материалом, представленным текстами из центральных и региональных (нижегородских) СМИ. Для студентов, обучающихся по специальности «Журналистика» и «Филология», преподавателей вузов, учителей русского языка и литературы средних общеобразовательных учреждений.
В пособии сформулирована концепция неореализма в русской литературе ХХ века: неореализм рассматривается как литературное направление, включающее в себя романтическую и модернистскую стилевые тенденции, которые возникли на общей реалистической основе. Предлагается типология неореализма порубежной эпохи – исследуются субъективно-исповедальная и субъективно-объективная парадигмы в неореализме конца ХIX века (В. Гаршин, В. Короленко, А. Чехов); импрессионистическо-натуралистическая (Б. Зайцев, А. Куприн, М. Арцыбашев), экзистенциальная (М. Горький, Л. Андреев, В. Брюсов), мифологическая (Ф. Сологуб, А. Ремизов, М. Пришвин) и сказово-орнаментальная (А. Белый, Е. Замятин, И. Шмелёв) парадигмы. Произведения писателей-неореалистов анализируются в жанрово-стилевом аспекте. Для литературоведов, преподавателей и студентов филологических факультетов.
В пособии представлено описание зарубежной политической лингвистики – науки, которая возникла на пересечении лингвистики с политологией и занимается изучением политической сферы коммуникации, рассмотрением средств и способов борьбы за политическую власть в процессе коммуникативного воздействия на политическое сознание общества. Рассмотрены особенности развития политической лингвистики в ведущих мегарегионах (Европа, Северная Америка и др.), охарактеризованы взгляды крупнейших зарубежных специалистов. Для студентов, аспирантов и преподавателей вузов.
В монографии рассмотрена история возникновения и развития одного из динамичных направлений современной лингвистики – политической метафорологии. В последние годы в разных странах мира появились тысячи публикаций, относящихся как к традиционному (риторическому) варианту теории политической метафоры, так и ее новым направлениям – когнитивному и дискурсивному. Политическая метафорология активно развивается, современные лингвисты стремятся использовать для исследования материалы все новых и новых сфер политической коммуникации в самых разных странах и социумах. Поэтому все больше ощущается необходимость осмысления истории, современного состояния и перспектив политической метафорологии. Для специалистов в области политической лингвистики, связей с общественностью, политологии, межкультурной коммуникации, социологии, рекламной деятельности, журналистики, государственного и муниципального управления, а также всех, кто интересуется языком политики, методами и приемами речевого воздействия в политической сфере.
В пособии, с опорой на научную литературу, обосновывается понятие романного жанра, характеризуются определяющие его качества и параметры и предлагается анализ наиболее репрезентативных романных текстов XIX—XX вв., в том числе Пушкина, Лермонтова, Стендаля, Тургенева, Толстого, Достоевского, Салтыкова-Щедрина, а также Федина, А. Толстого, Пастернака. Пособие ориентировано на студентов, аспирантов, преподавателей и широкого читателя, интересующегося судьбами романа и принципами его изучения.
– Как на самом деле легко научиться писать классные сочинения; – Какую литературу необходимо прочитать, а какую совсем необязательно – О пользе статей великих критиков; – Как пройти творческий конкурс на факультет журналистики, критерии оценки заданий. Автор только в этом году окончила школу, отлично сдала ЕГЭ по литературе и русскому языку и поступила в МГУ. В книге просто и доступно рассказано о некоторых нюансах творческих конкурсов, о которых никто и никогда не говорит. Впервые! Прочтите!
В учебном пособии рассматриваются времена Presente de Indicativo, Present Simple Tense в сравнительной типологии испанского и английского языков на примерах, упражнениях и тестах для перевода с русского на испанский и английский, с испанского на английский язык и с английского на испанский, адаптированных по методике © «Лингвистический Реаниматор». К текстам для перевода с испанского на английский язык даны ключи. Рекомендуется широкому кругу лиц в качестве самоучителя.
Данный сборник тестов уровней А1—С1 рекомендуется учащимся школ, студентам языковых факультетов, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно. Все тесты дифференцированы по сложности и содержат ключи (правильные ответы).
В данной брошюре подробно рассматриваются артикли, местоимения, предлоги и притяжательный падеж в английском языке на примерах и упражнениях по переводу с русского языка на английский для закрепления полученных навыков. Упражнения адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор».
В данном справочнике даны неправильные и отклоняющиеся глаголы во всех временах испанского языка, неправильные причастия настоящего и прошедшего времени. Справочник может быть рекомендован школьникам, студентам и широкому кругу лиц, изучающим испанский язык на курсах, с репетитором или самостоятельно.